قالب وبلاگ

قالب وبلاگ

موزه شناسی پست مدرن- Post-Modern museums
>بک لینک فا

موزه شناسی پست مدرن- Post-Modern museums
 
اطلاعات تخصصی موزه: طراحی موزه(Museography)، موزه شناسی (Museology)، موزه داری(Curatorship)
نوشته شده در تاريخ یکشنبه دهم اسفند ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی

 

با سلام

در این پست به دنبال ارائه گزارشی کاربردی از فرآیند راه اندازی یک گالری در موزه هستم. فرآیندی که سال ها مورد سوال خودم بود و قطعا مورد سوال بسیاری دیگر از همراهان این وبلاگ می باشد. محتوای این گزارش حول پاسخگویی به سوالات ذیل خواهد بود:

1-چگونه می توان یک گالری جدید راه اندازی نمود؟

2-فرآیند طراحی و اجرای یک گالری جدید در یک موزه شامل چه مراحلی است؟

3-آیا باید بر اساس اشیای موجود در مخزن گالری طراحی کنیم؟ یا برای طرح خود به دنبال اشیاء بگردیم؟

4-برآورد متراژ مورد نیاز برای راه اندازی یک گالری، پیروی چه قوائد و اصولی خواهد بود؟

 

خلق ایده از کجا و چگونه باشد؟

اولین موضوع در شکل گیری یک گالری جدید، انتخاب موضوع گالری است. چه موضوعی می تواند مردم را به موزه جلب کند؟ کدام یک از موضوعات جذاب برای موزه، در راستای اهداف خرد و کلان موزه است؟ مهمترین فاکتور در انتخاب موضوع یک گالری، استفاده از اسناد بالاسری و مطالعات مفهومی میباشد که پیش تر باید برای یک موزه تدوین شده باشد. در طرح مفهومی یک موزه باید موضوعات گالری هایی که موزه قصد طراحی آن ها را دارد، نگارش شده باشد. موضوع مهم دیگر توجه به مسائل روز کشور و دغدغه های فکری مردم می باشد. این موضوع می تواند تاثیر بسزایی در موفقیت یک گالری داشته باشد. نباید فراموش کرد که یک ایده ی خوب را می توان از هرجایی بدست آورد.  شاید یک دانش اموز، یک بازدیدکننده، یک کارمند اداره و یا حتی یک فرد کم علاقه به موزه! ایده ی خلق گالری انرژی هسته ای، در راستای طرح محتوایی موزه علوم و فناوری (انرژی های نو) و به دستور مستقیم ریاست موزه در دستور کار قرار گرفت. این موضوع از مهمترین مسایل روز کشور نیز می باشد.

چه چیزی را به نمایش در بیاوریم؟

در اکثر مواقع، اشیای موجود در مخزن موزه ها هستند که حکم می کنند که چه چیزی به نمایش در بیاید. درواقع راحت ترین کار برای مدیران این است که اشیای موجوی را به بهترین نحو به نمایش در بیاورند؛ اما مشکل از جایی آغاز می شود که بخواهیم موضوعی را به نمایش در بیاوریم که آثار مربوط به آن موضوع نه تنها در موزه بکله تقریبا در هیچ کلکسیونی موجود نیست. اما بهترین شیوه برای انتخاب آنچه که باید به نمایش درآورده شود این است که یک کارگروه متخصص در حوزه ی موضوع گالری، سندی را تنظیم کنند که در آن سند، موضوع مورد نظر به صورت طبقه بندی شده و با بیانی روان و قابل فهم تشریح شده باشد. مثلا اگر قرار است یک گالری در مورد نقش زن در گذر زمان طراحی شود، باید یک تیم متخصص میان رشته ای از جمله جامعه شناس، باستان شناس و متخصص تاریخ علم و...، سندی را با محتوای نقش زن در هر یک از ادوار تاریخی تنظیم نمایند. در گالری انرژی هسته ای، یک تیم متخصص فیزیک شامل هیات علمی با تخصص فیزیک و کارشناس فیزیک، فرآیند تولید انرژی هسته ای را در یک سند مختصر و مفید-85 صفحه- تدوین نمودند. محتوای این سند عبارت بود از ساختار اتم، کشف و استخراج سنگ اورانیوم، غنی سازی اورانیوم، راکتورها و نیروگاه های هسته ای، پسماند داری، کاربردهای انرژی هسته ای، قوانین و آیین نامه های بین المللی آژانس انرژی هسته ای و نهایتا شهدای هسته ای. این سند، مبین مرزهای موضوع و عمق مطالبی بود که می بایست در این گالری مطرح می شد.

چگونه مطالب مورد نظر را نمایش دهیم؟

این بخش از کار، مهمترین گام در خلق یک گالری می باشد که البته باید توسط یک تیم متخصص با محوریت موزئوگراف (طراح موزه) به انجام برسد. درواقع پس از تنظیم سند محتوایی گالری، تیم طراح سند بالادستی را مطالعه نموده و طی یک طرح تصویری تشریح خواهد کرد که هر یک از اجزای مورد نظر تیم مطالعات علمی با چه شیوه ای به نمایش در بیاید. توجه به تنوع واسطه های نمایشی از جمله مهمترین مسایل در خلق یک گالری نوین خواهد بود. اگر همه چیز در یک گالری ختم به اشیای ویترینی شود، قطعا حوصله مخاطب را سر خواهد برد. اینکه تا چه اندازه از رسانه های مختلف نمایشی استفاده شود، تخصصی است که در ید قدرت یک طراح حرفه ای است. در گالری انرژی هسته ای، مجموعه ی مطالعات علمی به هشت موضوع ( زون بندی) تقسیم و برای هز اپیزود از یک رسانه و واسطه ی نمایشی مناسب با موضوع آن بخش انتخاب گردید. دو مورد از این رسانه ها برای اولین بار در کشور در یک موزه به اجرا در آمده است.

تصویری از طرح کامپیوتری گالری انرژی هسته ای

دو موضوع کلی  در 5 سطر را به دو نویسنده بدهید و بخواهید هر نویسنده، مطلب را به قصه ای 50 صفحه ای تبدیل کند. خواهید دید که علیرقم کلیات مشترک، دو سناریو در جزییان متفاوت خواهند بود. یکی جذاب تر و یکی کم جذبه تر، یکی با ریتم تند تر و دیگری کسل کننده و کند تر و... . تبدیل مطالعات علمی به سناریوی نمایشی، همچون تدوین قصه ای است که جذابیت و موفقیت آن بستگی تام به قدرت طراح موزه دارد. هرچقدر طراح موزه شناخت بیشتری نسبت به موضوع گالری داشته باشد، پروژه قابل درک تری را طراحی خواهد کرد؛ بنابراین طراح موزه باید همچون بازیگری که در نقش خود زندگی می کند، شناخت جامعی از موضوعی که موزه آن را طراحی می کند بدست اورد. همچنین طراح موزه باید از آخرین دستاوردهای تکنولوژی و شیوه های نمایش در موزه ها مطلع باشد. او باید بداند که بهترین و جذاب ترین شیوه نمایش هر بخش، چه ابزاری را لازم دارد. طراح موزه باید مردم و مخاطبین و ذائقه آن ها را بشناسد. دامنه ی تحمل و حوصله آن ها را رصد کند و سخخت ترین موضوعات را همچون معلم اول دبستان، با روان ترین ادبیات ممکن روایت کند. امروزه در طراحی موزه ها و گالری ها، شاید آثار گالری کمترین اهمیت را داشته باشند. نور و رنگ، شکل و فرم، صدا و حتی بو و دما نیز برای انتقال مفهوم مورد استفاده قرار می گیرند. طراح گالری باید جسارت خلق فضایی را داشته باشد که مخاطب موزه در هیچ جای دیگری آن را تجربه نکرده و نخواهد کرد. جایی که هر مخاطبی از هز صنف و گروهی بخواهد در آن فضا بیشتر بماند و عکس یادگاری بگیرد. بهترین تمرین برای ارتقای فن طراحی موزه، بازدید از موزه هاست. بازدید از موزه های خوب و البته بد! همانطور که می توان از بی ادبان ادب آموخت، می توان از موزه های بد و نامانوس ایده گرفت و حداقل فهمید که چکارهایی نباید کرد.

چگونه یک پروژه گالری را اجرا کنیم؟

یکی از مهمترین چالش های طراحان موزه، چگونگی اجرای ایده هایشان می باشد. آن ها حتی در انتخاب شیوه های نمایشی، محدودیت های اجرایی را معضل پیشروی خود دانسته و به همین دلیل کمتر دست به نوآوری و خلاقیت می زنند. حال آنکه آنچه یک فضای نمایشی را منحصر به فرد می سازد، همان تفاوت هایی است که باید مابین فضای موزه ای با سایر فضاها وجود داشته باشد. همانطور که ایده های یک معمار، کابوس های یک مهندس عمران را شکل می دهد، ایده های فضاسازی یک طراح موزه، کابوس های مجریان و پیمانکاران را که عموما تیم های میان رشته ای- نورپرداز، دکوراسیون داخلی، صوت و تصویر- هستند را رقم خواهد زد. فراموش نکنید که پس از ثبت جزییات طرح، مابقی فرآیند را باید به عنوان یک پروژه تلقی نموده و فرآیند اجرایی آن را باید به یک مهندس کنترل پروژه واگذار نمایید. او می داند که چطور طرح شما را به گام های کوچک اجرایی تبدیل و هر بخش را به چه کسی واگذار نماید. متخصص کنترل پروژه،  برنامه های زمانبندی هر فاز را مشخص و به تصورات طراح موزه، ادبیات کاملا اجرایی می بخشد. در گالری انرژی هسته ای، کارشناس طرح و برنامه فرآیند اجرای گالری را با استفاده از نرم افزارهای تخصصی به رشته تحریر درآورد تا تمام امکان سنجی های ابعاد اجرایی پروژه مورد سنجش واقع شود.

آیا به تایید همکاران نیازمندیم؟

در این مرحله باید مجموعه اقدامات، ایده ها و برنامه های خود را با همکارانتان به اشتراک بگذارید. هیچ طرحی بدون ایراد نیست. پس با مشورت گرفتن از همکاران میتوانیم ایرادات احتمالی را به حداقل برسانیم. در گالری انرژی هسته ای، جلسه ای با حضور 11 نفر از ریاست موزه تا مدیران و کارشناسان مربوطه برگزار و طرح نهایی مورد پرزانته قرار گرفت و موفق شد تاییدات همکاران را بدست اورد.

در انتخاب مجریان به چه فاکتورهایی توجه کنیم؟

ماحصل تمام تلاش های طراحی یک گالری را می توان با عملکرد مجریان تحت الشعاع قرار داد. یک اجرای عالی می تواند یک طرح معمولی را قابل پذیرش نماید و برعکس. برای اجرای طرح ها در موزه به سراغ بهترین ها بروید. مجری هایی که در کار خود نخبه هستند، خلاقیت دارند، فقط برای پول کار نمی کنند و می خواهند اثر ماندگاری را از خود برجای بگذارند بهترین گزینه ها هستند. مجریانی که برای موزه کار می کنند باید بسیار وسواس بخرج داده و بهترین متریال را با بالاترین کیفیت ممکن بکار بگیرند. در انتخاب مجری های گالری هسته ای، تمام تلاش خود را کردیم تا کسانی را انتخاب کنیم که متوجه اهمیت موضوع شده و فهمی جامع نسبت به آن داشتند.

چطور بر اجرای پروژه نظارت کنیم؟

نظارت بر اجرای پروژه تاثیر بسزایی در پیشرفت و کیفیت نهایی گالری خواهد داشت. بهتر است برای هر مجری یا پیمانکار بیش از یک ناظر انتخاب شود. یک ناظر بر اصول فنی نظارت داشته باشد و دیگری بر مسائل بصری و تخصصی موزه ای. نوع رفتار ناظر با مجری هم از جمله موارد موثر در برقراری ارتباط لازم بین مجری با موضوع پروژه ایفا خواهد نمود. در گالری انرژی هسته ای برای هر موضوع بیش از یک نفر بر پروژه نظارت داشت. البته یک ناظر اصلی بر روند پیشرفت کار نظارت جامع داشت. اگر به هر دلیلی در هر بخشی از پروژه رخوت یا تعلیلی بوجود می آمد، ناظر اصلی مراتب را پیگیری می نمود.

تصویری از طرح کامپیوتری گالری انرژی هسته ای

توجه به آثار موجود در چه درجه ای از اهمیت قرار دارد؟

در مرحله اول طرای این گالری، هیچ اثری مرتبط با این موضوع در مخزن موزه موجود نبود و طراحی گالری با دست خالی و با رویاپردازی و فکر فارق از مرز و بدون توجه به اشیا نگارش شد و زمانی که لزوم نمایش یک عدد سانتریفیوژ در گالری مطرح شد، کمتر کسی باور داشت که بتوان چنان موضوعی را به اجرا درآورد؛ اما با کمک سازمان انرژی هسته ای این امر تحقق یافت. بنابراین طراح موزه و گالری باید بدون توجه به هر محدودیتی، بهترین طرح ممکن را برای گالری خود رقم بزند و بعد به دنبال راهکارهای اجرایی کردن آن ناممکن ها برود.

تقسیم بندی فضاهای گالری را چگونه انجام دهیم؟

این مهم نیاز به تجربه و آموزش دارد. به طور کلی آثار موزه ای را از نظر اندازه میتوان در سه دسته کوچک، متوسط و بزرگ قرار داد. اگر ابعاد اشیای کوچک نهایتا 40*40*40 س.م، اشیای متوسط نهایتا 100*100*100 س.م و اشیای بزرگ نهایتا 200*200*200 س.م در نظر گرفته شود آنگاه برای نمایش هر شیی کوچک 4 متر مربع، اشیای متوسط 12 متر مربع و اشیای بزرگ 24 متر مربع فضای نمایشی لازم خواهید داشت تا بتوان اثر را برای یک گروه دانش آموزی 25 نفره توضیح و تشریح نمود. به عنوان یک نمونه، در طرح مفهومی موزه علوم و فناوری، برآورد متراز مورد نیاز برای بال علم بر اساس فرمول فوق به شرح ذیل محاسبه گردید تا بتوان متراژ مورد نیاز برای این فضا را بدست آورد.

سرانه فضایی بال علوم در طرح مفهومی موزه علوم و فناوری ج.ا.ا

در پایان لازم به ذکر است که از نظر اینجانب بزرگترین قانون طراحی موزه این است که هیچ قانونی وجود ندارد! و لذا هیچیک از موارد فوق را نمی توان به عنوان حکمی قاطع برای هر موزه و گالری بکار بست. درواقع این هنر طراح موزه است که بتواند قواعد طراحی گالری برای هر موزه را متناسب با شرایط همان موزه وضع نماید.

بر اساس برنامه ریزی ها، این گالری در تاریخ 1394/1/20 روز ملی انرژی هسته ای با حضور مسئولین کشور افتتاح خواهد شد. امیدوارم مطلب فوق برای علاقه مندان مفید فایده واقع بشود. لطفا از این گالری بازدید نمایید و نظرات راهگشای خود را دریغ نفرمایید.

 

 


نوشته شده در تاريخ دوشنبه چهارم اسفند ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی
با سلام و احترام؛

در ادامه روند مطالعات موزه ای و مراودات علمی با همراهان گرامی، پاره ای توضیحات پیرامون اصول و سیاست های بلند مدت، میان مدت و کوتاه مدت در امر مدیریت موزه ، گالری و نمایشگاه را در این وبلاگ به اشتراک با همراهان خواهم گذاشت.

با آرزوی کارآمدی این مطالب برای شما سروران


نوشته شده در تاريخ دوشنبه بیست و دوم دی ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی
 

با سلام و احترام؛

هیچ نهادی تاثیرگذارتر از نهاد موزه‌های دنیای مدرن نیست. تعداد بازدیدکنندگان موزه‌ها از زائران بیشتر شده است و این واقعیتی است بسیار مهم. موزه‌ها نهادهایی هستند کثیرالابعاد و کثیرالاضلاع و به همین دلیل نمی‌شود آنها را از بیرون و حتی از درون، شناخت. موزه‌ها مولود چرخش‌ها و تحولات بنیادین است. بنیادی‌ترین سوال فلسفی این است که چرا موزه؟ چرا انسان‌ها در بسیاری از فرهنگ‌ها موزه‌ها را درست درک نمی‌کنند؟



ادامه مطلب
نوشته شده در تاريخ دوشنبه بیست و دوم دی ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی
 
 
با سلام و احترام؛
 
28 اردیبهشت روز جهانی موزه نامگذاری شده است و در ایران نیز برای ارج نهادن به این روز یک هفته را به میراث فرهنگی اختصاص داده‌اند. «ایبنا» به همین مناسبت کتابشناسی آثاری را که از سال 1357 تا 1393 با موضوع موزه و موزه‌داری منتشر شده گردآوری کرده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در سال 1977 میلادی مجمع عمومی کمیته بین‌المللی موزه‌ها، ‌روز 18 مه (برابر با 28 اردیبهشت) را به‌عنوان روز موزه نامگذاری کرده است تا به این وسیله گسترش موزه‌ها در سراسر جهان و جلوگیری از فرهنگ بومی هر کشور را محقق سازد. «مجموعه موزه‌ای و برقراری پیوندها» شعار این روز در سال 2014 است.

امروزه در کشورهای گوناگون جهان موزه‌ها، آثار باستانی،‌ مردم‌شناسی، طبیعی، حیوانات و وحوش و مجموعه تاریخی آن کشورها را به نمایش می‌گذارند. فرهنگ و تمدن هرقوم و ملتی از طریق اشیا و وسایلی که در موزه‌ها جمع‌آوری شده‌اند، شناخته می‌شود. یکی از راه‌های شناخت اقوام گذشته و نحوه زندگی آن‌ها بازدید از موزه‌هاست که جنبه آموزشی نیز دارد. 

بنابراین با توجه به اهمیت این مراکز فرهنگی در جلسه مجمع عمومی كميته بين‏‌المللی موزه‌‏ها در سال 1977م در مسكو، روز 18 مه (برابر با 28 ارديبهشت) به‌عنوان روز جهانی موزه اعلام شد و از آن سال به بعد در اين روز در همه كشورهای عضو، مراسم ویژه‌ای برگزار می‌شود. 

از اهداف مهم اين مجمع، گسترش موزه‏‌ها در سراسر جهان، همكاری همه‌‏جانبه موزه‌‏ها برای رسيدن به اهداف فرهنگی، جلوگيری از نابودی فرهنگ بومی هر كشور و ايجاد مانع در برابر فرهنگ‌‏های بيگانه است. همچنين هدف از تشكيل مكانی به نام موزه، نگهداری آثار گذشتگان و انتقال آن‌ها به نسل‏‌های آينده، ايجاد و تقويت تفاهم ميان ملل و اقوام، شناخت و نمايش سهم اقوام و ملل در فرهنگ و تمدن جهانی و پيشگيری از انهدام فرهنگ بومی و جلوگيری از هجوم فرهنگ‏‌های نامانوس است. 

 



«ایبنا» به همین مناسبت فهرستی از آثاری را که از سال 1357 تا 1393 با موضوع موزه و موزه‌داری منتشر شده، گردآوری کرده است.

•«مطالعات موزه»، گردآورندگان: محمود میرعزیزی، ابوالفضل صادق‌پور و مریم خلیل‌زاده، موسسه میراث کتاب و نشر سمیرا، 436 صفحه، 1393

•«شكوه فلز: منتخب آثار هنر فلزكاري موزه رضا عباسي»، شهرام حيدرآباديان؛ عكاس:محسن محمدخاني؛ مترجم:صارم اميني، سبحان نور، 232 صفحه، رحلي (گالينگور)، چاپ 1 سال 1392، 1000 نسخه. 

•«گلشن: منتخب جلدهاي لاكي كتابخانه و موزه ملي ملك»، زيرنظر: سيدمحسن هاشمي و رضا دبيري‌نژاد؛ مترجم:گلنار يارمحمد، موسسه كتابخانه و موزه ملي ملك، 62 صفحه، خشتي (شوميز)، چاپ 1 سال 1392 ، 1200 نسخه. 

• «نگارش سناريو و تفكر خلاق معماري»، محسن وفامهر، دانشگاه تربيت دبير شهيد رجايي، 212 صفحه، وزيري (شوميز)، چاپ 1 سال 1392، 1000 نسخه ، 70000 ريال. 

• «بازاریابی موزه»، محمود محمدیان و ده‌آبادی، نشر مهربان، 1392.

•«ايران در سرآغاز تاريخ (موزه بریتانیا)»، جان كرتيس؛ مترجم: نادر ميرسعيدي، نشر باد، 152 صفحه، رقعي (شوميز)، چاپ 1 سال 1391، 2000 نسخه، 25000 ريال. 

•«خانه حاجت‌پور»، محمود طالقاني؛ گردآورنده:آناهيتا موسوي؛ ويراستار: سيدمحسن آثارجوي، موسسه تاليف ترجمه و نشر آثار هنري متن، 106 صفحه، رحلي (گالينگور)، چاپ 1 سال 1391، 1000 نسخه، 200000 ريال.

• «طراحي موزه در ايران و جهان (اصول و مباني معماري و طراحي داخلي)»، گردآورنده: شهريار خاني‌زاد، هنر معماري قرن، 348 صفحه، خشتي (شوميز)، چاپ 1 سال 1391 ، 3200 نسخه، 300000 ريال. 

• «درآمدي بر هنر اسلامي - ايراني: نگارگري با نگاه به آثار موسسه كتابخانه و موزه ملي ملك»، ويراستار: بهرام فرهمندپور؛ كريم ميرزايي، پيكره، 32 صفحه، وزيري (شوميز)، چاپ 1 سال 1390، 1500 نسخه، 25000 ريال.

• «فهرست مرقعات و آلبوم‌هاي عكس كتابخانه ملي ملك»، سعيد خودداري‌ناييني، مجمع ذخائر اسلامي، دارالموده، 136 صفحه، وزيري (شوميز)، چاپ 1 سال 1390، 700 نسخه، 60000 ريال. 

•«گنجواره بهارستان: عكس‌هاي تاريخي موجود در گنجينه‌ي كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراي اسلامي (دوره قاجاريه)»، اميرحسين ذاكرزاده ، شركت ‌انتشارات قلم، كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراي اسلامي - 298 صفحه - وزيري (گالينگور) ، چاپ 1 سال 1390 ،1100 نسخه، 80000 ريال.

•«موزه»، نيما طالبيان؛ مهدي آتشي؛ سيما نبي‌زاده، كتابكده كسري، 256 صفحه، وزيري (گالينگور)، چاپ 3 سال 1390، 2000 نسخه، 150000 ريال.

• «موزه پارس: عمارت كلاه فرنگي»، محبوبه رستمي، سردبير ، 82 صفحه ، رحلي (شوميز)، چاپ 1 سال 1390 ، 2000 نسخه، 85000 ريال. 

•«ريچارد مير: ساختن براي هنر - جزئيات»، گردآورنده: ورنر بلازر؛ مترجم: اميراعلا عديلي، طراحان هنر، 424 صفحه، خشتي (شوميز) ، چاپ 1 سال 1389، 2000 نسخه، 125000 ريال.

•«سكه‌هاي ايراني قبل از اسلام»، ميرزامحمد كاظميني، پازينه، 182 صفحه، وزيري (گالينگور) ، چاپ 1 سال 1389، 2200 نسخه، 125000 ريال. 

•«مجموعه كتب عملكردهای معماری: موزه»، نيما طالبيان؛ مهدی آتشي؛ سيما نبي‌زاده، حرفه هنرمند، كتابكده تخصصي معماري و شهرسازي كسري، 256 صفحه، جلد 6، وزيري (شوميز)، چاپ 2 سال 1389، 2000 نسخه،150000ریال.

•«موزه ايران باستان»، اسكندر مختاري؛ سميرا بهروز؛ ويراستار: دل‌آرا مردوخي، دفتر پژوهش‌هاي فرهنگي، 36 صفحه، جيبي (شوميز) ، چاپ 1 سال 1389 ، 2000 نسخه، 20000 ريال. 

•«ن‍گ‍اره‌ه‍ای‌ ای‍ران‍ی‌ گ‍ن‍ج‍ی‍ن‍ه‌ ارم‍ی‍ت‍اژ س‍ده‌ 15‌ ت‍ا 19م»، نگارنده: ع‍ادل آدام‍ووا، وزارت‌ ف‍رهنگ و ارش‍اد اس‍لام‍ی‌، 1389 ، ت‍ه‍ران‌. 

• «موزه، موزه‌داری و موزه‌ها»، محمد زاهدی و دیگران، چاپ چهارباغ، 1387 اصفهان.

• «مباني طراحي معماري(كاربري موزه)»، نادر روزرخ و همكاران، نشر اساطير، 1386.

• «برنامه‌ بازسازي موزه ايران باستان»، مترجم:اسماعيل سلامي، خانه فرهنگ و هنر گويا، 232 صفحه، رحلي (گالينگور)، چاپ 1 سال 1386، 1000 نسخه

• «راهنماي موزه آستانه‌ مقدسه قم با نگاهي به سير تاريخي هنرهاي سنتي ايران»، به‌اهتمام: بهزاد يوسف‌زاده؛ ويراستار: بوذر ديلمي‌معزي؛ عكاس: سيداسماعيل علامه، زائر، 132 صفحه، رقعي (شوميز) ،چاپ 1 سال 1386 ، 3000 نسخه، 30000 ريال. 

• «درآمدی بر مدیریت موزه و نگارخانه»، نگارنده؛ محمد حکمت، انتشارات نزهت، 1386. 

•«جستاری در فرهنگ پدیده موزه و باستان‌شناسی»، حکمت الله ملاصالحی، موسسه تحقیقات و توسعه علوم،1386.

• «ايران باستان به روايت موزه بريتانيا»، گردآورنده: جان كرتيس؛ مترجم: آذر بصير؛ ويراستار: پيمان متين، اميركبير، 208 صفحه، وزيری (شوميز)، چاپ 1 سال 1385 ، 2000 نسخه ، 27000 ريال. 

• «م‍وزه‌ه‍ای‌ س‍ن‍گ‍ی‌، ه‍ن‍ره‍ای‌ ص‍خ‍ره‌ای‌ (س‍ن‍گ‌ ن‍گ‍اره‌ه‍ای‌ ای‍ران‌)»، محمد ن‍اص‍ری‌ف‍رد، ن‍وای‌ دان‍ش‌ اراک‌، 1385.

• «طراحي‌هاي ايراني در موزه‌ي هنر متروپوليتن»، مترجم: حسين رحمت‌سميعي؛ويراستار: محمدحسن سمسار؛ محقق: ماري‌لوكنس سويتوچوفسكي، زريران، 116 صفحه، رحلي (شوميز)، چاپ 1 سال 1384 ، 2000 نسخه. 

•«هنر عصر مفرغ: جنوب شرق ايران، آسياي ميانه‌ي غربي و دره‌ي سند (با تعليقاتي درباره‌ي سبك و شمايل‌نگاري، نوشته‌ي ايدات پرادا)»، هالي پيت‌من؛ مترجم: كوروش روستايي، موسسه پيشين‌پژوه، مهربرديا، 120 صفحه، وزيري (شوميز)، چاپ 1 سال 1384، 3000 نسخه، 16000 ريال.

•«موزه: دیروز، امروز، فردا»، رضا دبیری‌نژاد، نشر ساحت، 1383. 

• «م‍وزه‌ آب‍گ‍ی‍ن‍ه‌ و س‍ف‍ال‍ی‍ن‍ه‌ه‍ای‌ ای‍ران»،‌ فرزانه ق‍ائ‍ی‍ن‍ی‌، پ‍ژوه‍ش‍گ‍اه ‌س‍ازم‍ان‌ م‍ی‍راث‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی‌ ک‍ش‍ور، م‍ع‍اون‍ت‌ م‍ع‍رفی‌ و آم‍وزش‌، 1383.

•«آثار ايران در موزه متروپوليتن»، گردآورنده: نادر داودی؛ سازمان ‌ميراث ‌فرهنگی ‌كشور، اداره ‌كل ‌آموزش ‌انتشارات ‌و توليدات ‌فرهنگی، 104 صفحه، رحلي (شوميز)، چاپ 1 سال 1382، 2200 نسخه.

• «آثار ايرانی موجود در كاخ موزه ارميتاژ سن پترزبورگ روسيه»، گردآورنده: محمد معمارزاده، صدف سماء، دانشگاه ‌الزهرا(س)، 186 صفحه - خشتي (گالينگور) - چاپ 1 سال 1382، 2000 نسخه، 120000 ريال.

• «موزه‌هاي جديد»، جوزف ماريا مونتانر؛ مترجم: اكرم بحرالعلومي؛ ويراستار: مهرداد وحدتي‌دانشمند، سازمان ميراث فرهنگي استان فارس، نويد شيراز ، 204 صفحه، خشتي (گالينگور)، چاپ 1 سال 1382 ، 3000 نسخه، 75000 ريال.

• «گنجينه بهارستان (خزانه بهارستان)»، گردآورنده: محمد باهر، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، سازمان چاپ و انتشارات،كتابخانه، موزه و مركز اسناد مجلس شوراي اسلامي، 652 صفحه، وزيري (شوميز)، چاپ 1 سال 1381، 1500 نسخه، 37000 ريال. 

• «مشخصات یک آرشیو مدرن موزه‌ای»، اکرم قیطاسی، بنیاد یادگارهای فرهنگی،1381.

•«موزه‌داری»، نوشین دخت نفیسی، سمت،1380.

• «شيشه، سفال و سفالگري در ايران»، محمديوسف کیانی،نسيم دانش، 1379.

• «نگاهي به عمارت تاريخي كاخ موزه مرمر»، غلامرضا جوادي، كليد، 100 صفحه، رحلي (گالينگور)، چاپ 1 سال 1378 ، 2500 نسخه. 

• «راهنمای تشریحی راه‌اندازی موزه با نگاهی به اکوموزه»، دیوید داسام، مترجم: زینب مرادی، نشر سمیرا،1378.

• «ايران كهن»، جان كرتيس؛ مترجم:خشايار بهاري؛ ويراستار: ناصر پورپيرار، نشركارنگ، 156 صفحه، بياضي (شوميز)، چاپ 1 سال 1378، 3300 نسخه، 20000 ريال.

• «چگونه می‌توان عملیات مربوط به اصول موزه‌داری را رهبری کرد؟»، ابوالحسن سروقد مقدم، آستان قدس رضوی،1377.

• «حفاظت، نگهداری و مرمت آثار هنری و تاريخی»، هارولد پلندرليت، مترجم: رسول وطن‌دوست، دانشگاه هنر، 1376.

• «م‍وزه‌ه‍ای‌ ای‍ران»، ک‍ت‍ای‍ون‌، ص‍ارم‍ی، س‍ازم‍ان‌ م‍ی‍راث‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی‌ ک‍ش‍ور،1372.

• «روش‌هاي پژوهش در تاريخ؛ موزه‌ها»، شارل ساماران، مترجم: ابوالقاسم بي‌گناه و ديگران، آستان قدس رضوي، 1371.

• «انجمن موزه‌های فرانسه»، ابوالحسن سرو مقدم،انتشارات آستان قدس،‌1371. 

• «گ‍ل‍گ‍ش‍ت‌ در ن‍گ‍ارس‍ت‍ان‌: گ‍ل‍چ‍ی‍ن‍ی‌ از آث‍ار ن‍ق‍اش‍ی‌ م‍وزه‌ ه‍ن‍ره‍ای‌ زی‍ب‍ا (س‍ع‍دآب‍اد)»، ن‍ع‍م‍ت‌ال‍ل‍ه ک‍ی‍ک‍اوس‍ی‌، ن‍گ‍ار، 1371.

• «نگاهداری مجموعه موزه در انبار»، جانسون، ای ورنر. جوآن سی. هورگان، مترجم: مهرداد وحدتی دانشمند، موسسه مطالعات و تحقيقات فرهنگی، 1370.

• «راهنماي موزه‌ آبگينه و سفالينه‌هاي ايران»، سعيد گلكارتهراني؛ مترجم:كلودكر باسي، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، اداره كل موزه‌ها 48 صفحه - خشتي - چاپ 1 سال 1366، 5000 نسخه، 400 ريال. 

• «حفاظت سفال و آبگينه»، ایون گدی، مترجم: مهرداد وحدتي دانشمند، اداره کل آموزش و انتشارات، 1364. 

• «نگاهي به موزه مركزي آستان قدس رضوي»، سيدعلي اردلان‌جوان؛ جهان اينانلو ، آستان قدس رضوي، اداره موزه‌ها، 40 صفحه، رقعي (شوميز)، چاپ 1 سال 1364، 10000 نسخه.

• «آم‍وزش‌ در م‍وزه‌ه‍ا»، مالی ه‍اری‍س‍ون‌،س‍ازم‍ان‌ م‍ی‍راث‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی‌، 1364. 

• «ک‍ارک‍ن‍ان‌ م‍وزه»، آ.آل‍ن داگ‍لاس‌،‌اداره‌ ک‍ل‌ م‍وزه‌ه‍ا، 1364. 

• «معماری موزه»، برانو مولاجولی، اداره کل موزه‌ها، 1363.

•«مراقبت و نگهداري اشيا موزه‌اي»، اپي آگراوال، مترجم: زهرا راحت ورنوسفندياري، وزارت ارشاد اسلامي، 1363 

• «ح‍ف‍اظت‌ اش‍ی‍اء ب‍رن‍زی»، ن‌. ه‌ ه‍ان‍س‍ن‌، اداره‌ ک‍ل‌ م‍وزه‌ ه‍ا، 1363.

• «تاثير زيانبار نور بر اشيا موزه‌اي و اقدامات حفاظتي»، سوارنا کمال، مترجم: مهرداد وحدتي دانشمند، اداره کل موزه، 1363.

• «راه‍ن‍م‍ای‌ م‍وزه‌ه‍ای‌ ای‍ران»، ان‍س‍ی‍ه راع‍ی‌، وزارت‌ ارش‍اد‌، دف‍ت‍ر پ‍ژوه‍ش‌ه‍ا و ب‍رن‍ام‍ه‌ری‍زی‌ ف‍ره‍ن‍گ‍ی، 1363.

• «تأث‍ی‍رات‌ ن‍وس‍ان‌ رطوب‍ت‌ ن‍س‍ب‍ی‌ ب‍ر اش‍ی‍اء م‍وزه‌‌ای‌ و اق‍دام‍ات‌ ح‍ف‍اظت‍ی»،‌ کمال س‍وارن‍ا، اداره‌ ک‍ل‌ م‍وزه‌ه‍ا، 1363. 

• «ن‍ک‍اتی‌ چ‍ن‍د در زم‍ی‍ن‍ه‌ ن‍گ‍ه‍داری‌ و ن‍م‍ای‍ش‌ ق‍ال‍ی‌ در موزه‌ه‍ا»، لیلا دادگ‍ر، وزارت‌ ارش‍اد اس‍لام‍ی‌، اداره‌ ک‍ل‌ م‍وزه‌ه‍ا، 1362.

منبع: ایبنا

 


نوشته شده در تاريخ یکشنبه هفتم دی ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی

 

با سلام و احترام؛

یکی از بهترین روش های ارتقای دانش موزه شناسی و موزه نگاری در کشور ایران که فاقد تحصیلات تکمیلی در این زمینه می باشد، عبارتست از بازدید از موزه ها و درگیر شدن با تجربیات، دستاوردها و اندوخته های فعالین این عرصه. موزه ملک یکی از معدود موزه هایی است که در پس بازدید از آن، حسی متفاوت را نه تنها به یک مخاطب عادی، بلکه یک موزه شناس القا خواهد نمود. حسی که بیش از هر چیز، نمایانگر استقرار یک گروه متخصص در این مجموعه است. کنش ها و واکنش ها در این موزه اتفاقی نیست و برخلاف بسیاری دیگر از موزه های کشور، کارگروه های تخصصی در خلق ایده ها، اجرای آنها و ارزیابی عملکرد مجموعه دخیل هستند. تیم موزه داری این مجموعه به سرپرستی دوست عزیزم رضا دبیری نژاد، با عملکردی مترقی در سال های اخیر، جدای از پیشرفت موزه ملک، پیشگامی این موزه در تحقق تفکرات نوین موزه ای را در کشور به ارمغان اورده است. دستاوردی که قطعا ماحصل همفکری بازوهایی قدرتمند از جمله نگرش هنری و موزه ای ریاست مجموعه ی ملک و موزه شناسانی پرتلاش و جدی همچون میثم عبدلی عزیز می باشد.

اخیرا با مهمان نوازی دوست عزیزم جناب عبدلی، بازدیدی از بخشی از پشت پرده موزه ملک داشتم و بدینوسیله دریافت های خود از این مجوعه را با شما همراهان به اشتراک می گذارم تا شما نیز در این حس خودباوری و شوق ناشی از پیشرفت دانش موزه ای کشور، سهیم باشید.

-          آنچه در موزه ملک در مقابل چشم مخاطب قرار میگیرد، گزینشی هدفمند از مجموعه ای غنی در مخزن موزه است که در طبقه منفی یک نگهداری می شوند، این مخزن که البته ورود به آن برای مخاطبین موزه مجاز نیست، به گفته آقای عبدلی یکی از مجهزترین مخازن موزه ای کشور و مطابق استانداردهای جهانی می باشد. نکته ای که نباید فراموش کرد این است که چه اتفاقاتی بین شیئ در مخزن تا شیئ به نمایش درآمده در گالری ها رخ می دهد که مفهومی ثانوی و مطابق با نظریات سناریست را برآورده می سازد؟ آیا سناریوی نمایشگاه های موقت بر اساس اشیای موجود در مخزن نگارش می شوند یا برای سناریوهای نگارش شده به جست و جوی اشیای مرتبط پرداخته می شود؟ یا حالت سومی وجود دارد؟ انتخاب بیان و روایت در نمایشگاه ها با توجه به کدام فاکتورها گزینش شده اند؟ این ها مواردی هستند که در ورای بازدید از گالری های موزه ملک به ذهن مخاطب متخصص متبادر می شود. فارق از پاسخ های احتمالی به پرسش های فوق، آنچه قابل ستایش است این است که به نکات اینچنینی فکر شده و نتیجه آن، همان حس متفاوتی است که موجب شعف در منتقد موزه شناس این موزه خواهد شد.

-          از دیگر نکاتی که در صورت ورود به بخش کارگاهی و لابراتواری موزه با آن مواجه خواهید شد و جلب نظر خواهد کرد، رنگ پردازی دیوارها و فضاها است که در ذهن مخاطب چیزی به غیر از فضای کاری، شبیه به آتلیه یا گالری را تداعی می کند. رنگ های بسیار متنوع و در عین حال ایرانی که شخصیت فضای کاری کارمندان موزه ملک را به کلی با سایر فضاها متفاوت کرده است.

-          فرآیند ثبت و مستند نگاری اما در موزه ملک، به دلیل اهمیت اشیا و حساسیت بخش قریب به اتفاق آن ها( با ریشه ی سلولوزی و قرارگیری در دسته آثار حساس) منجر به شکل گیری تیم حرفه ای و متخصص شده است که با بهره گیری از تجهیزات تخصصی – از جمله آتلیه عکاسی مجهز به سیستم نورپردازی، اسکنرهای نسخ خطی تاریخی و... - مجهزترین مرکز مستندسازی موزه ای را در کشور به وجود آورده است.

عکس ها با نهایت لطف از: جناب آقای محسن حق گو

در پایان ضمن عرض خسته نباشید به همکاران عزیزم در این موزه، به اطلاع می رساند که پیرو تغییرات در دست انجام در موزه ملک، به زودی شاهد آخرین تحولات در این مجموعه ارزشمند خواهیم بود؛ بنابراین صمیمانه توصیه می کنم که علیرغم بازدیدهای پیشین، مراجعت مجدد به بخش های تازه گشایش یافته موزه ملک را در برنامه خود قرار دهید.

 


نوشته شده در تاريخ دوشنبه بیست و چهارم آذر ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی

 

به مناسبت هفته پژوهش؛ بررسی مدیریت پروژه در موزه شناسی پست مدرن در کاخ نیاوران

تهران- ایرنا- به مناسبت هفته پژوهش، نشست تخصصی با عنوان بررسی مدیریت پروژه در موزه شناسی پست مدرن سه شنبه 25 آذر ماه از ساعت 10 تا 12 در مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران برگزار می شود.

به گزارش روز دوشنبه ایرنا این نشست با سخنرانی کارشناسان طرح و برنامه موزه علوم و فناوری، مهندس سعید پازانی و مهندس مهران نوروزی با موضوع 'پیدایش و نظارت بر اجرای پروژه ها در موزه ' و 'امکان سنجی، بسط و نگرش پست مدرن بر موزه های ایران' در سالن سینمای اختصاصی کاخ نیاوران برگزار خواهد شد. امکان سنجی و روش شناسی برون رفت موزه ها از وضع موجود و نیل به موزه شناسی نوین از اهداف برگزاری نشست یادشده است.

به گزارش روابط عمومی مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران علاقه مندان جهت شرکت در این نشست می توانند در تاریخ سه شنبه 25 آذر ماه از ساعت 10 تا 12 به سالن سینمای اختصاصی مجموعه فرهنگی تاریخی نیاوران واقع در تهران، میدان شهید باهنر (نیاوران) مراجعه کنند.

 منبع خبر: ایرنا

 


نوشته شده در تاريخ یکشنبه بیست و سوم آذر ۱۳۹۳ توسط مهران نوروزی

 

با سلام و احترام؛

به استحضار همراهان گرامی می رساند، موزه علوم و فناوری در راستای ارتقای آموزش های تخصصی موزه داری و موزه شناسی، دوره های آموزشی ذیل را برگزار می نماید.

کارگاه های آموزشی موزه علوم و فناوریهمچنین لازم به ذکر می نماید که دوره های جدید کارگاه ها با محتوای جدید( از جمله دوره تخصصی طراحی مفهومی- محتوایی/ مدیریت پروژه و کنترل کیفیت در موزه ها) به زودی از همین وبلاگ اطلاع رسانی خواهد شد.

پیرو تماس ها و پرسش های سروران به عرض می رساند که این دوره ها با رویکردی کاملا تخصصی و بر مبنای جدیدترین اصول و استانداردهای جهانی، برای اولین بار به زبان فارسی توسط مدرسین متخصص ارائه می گردد. شرکت در دوره های فوق که با اعطای گواهینامه از جانب موزه علوم و فناوری ج.ا.ا همراه خواهد بود، به کارشناسان و کارشناسان ارشد موزه، معماری، معماری داخلی، باستان شناسی، مدیریت فرهنگی و کلیه علاقه مندان و فعالین عرصه موزه و موزه شناسی پیشنهاد می گردد.

 

 


.: Weblog Themes By Pichak :.


تمامی حقوق این وبلاگ محفوظ است | طراحی : پیچک